城市概览

City Overview

北京,中华人民共和国首都,是中国的政治、文化、国际交往和科技创新中心。这座城市拥有3000多年的建城史和860多年的建都史,曾是辽、金、元、明、清五朝帝都,积淀了深厚的历史文化底蕴。

Beijing, the capital of the People's Republic of China, is the country's political, cultural, international exchange, and technological innovation center. With over 3,000 years of urban history and more than 860 years as a capital city, it served as the imperial capital for five dynasties (Liao, Jin, Yuan, Ming, and Qing), accumulating profound historical and cultural heritage.

今天的北京,既是一座古典与现代完美融合的国际大都市,也是中国改革开放和现代化建设的缩影。作为"双奥之城",北京成功举办了2008年夏季奥运会和2022年冬季奥运会,向世界展示了其独特的魅力与活力。

Today's Beijing is both an international metropolis where the classical and modern blend perfectly, and a microcosm of China's reform and opening up and modernization drive. As the "Double Olympic City," Beijing successfully hosted the 2008 Summer Olympics and 2022 Winter Olympics, showcasing its unique charm and vitality to the world.

3060+
建城历史(年)
Years of urban history
7
世界遗产
World Heritage Sites
2154万
常住人口
Permanent population
2.7万+
高新技术企业
High-tech enterprises

著名景点

landmarks

特色美食

Foods

文化底蕴

Cultural Heritage

北京是中国文化的重要发源地之一,京剧、相声、景泰蓝工艺等都是北京文化的瑰宝。京剧被誉为"国粹",集唱、念、做、打于一体,是中国影响最大的戏曲剧种。

北京的胡同和四合院是老北京民居文化的代表,南锣鼓巷、烟袋斜街等胡同保留了传统风貌,成为感受老北京生活气息的好去处。此外,北京拥有国家博物馆、故宫博物院等众多顶级文化场馆,是展示中国历史文化的重要窗口。

Beijing is one of the important cradles of Chinese culture. Peking Opera, cross-talk, and cloisonné craftsmanship are all treasures of Beijing's culture. Known as the "quintessence of Chinese culture", Peking Opera integrates singing, recitation, acting, and acrobatics, and is the most influential traditional Chinese opera genre.

Hutongs and siheyuan (quadrangle courtyards) in Beijing are representatives of the residential culture of old Beijing. Hutongs such as Nanluoguxiang and Yandai Xiejie have preserved their traditional style and become ideal places to experience the life atmosphere of old Beijing. In addition, Beijing has many top-tier cultural venues such as the National Museum of China and the Palace Museum, serving as important windows to showcase China's history and culture.

发展成就

Development Achievements

改革开放以来,北京发生了翻天覆地的变化。从奥运场馆"鸟巢""水立方"的建成,到中关村科技园区成为科技创新高地;从地铁网络的快速扩展,到城市副中心的规划建设,北京在城市建设、科技发展、生态保护等方面取得了举世瞩目的成就。

作为国际化大都市,北京不断提升开放水平,吸引着全球人才和企业前来发展,同时也在积极推进"四个中心"功能建设,努力建设成为国际一流的和谐宜居之都。

Since the reform and opening-up policy, Beijing has undergone earth-shaking changes. From the completion of the Olympic venues "Bird's Nest" (National Stadium) and "Water Cube" (National Aquatics Center), to Zhongguancun Science and Technology Park becoming a highland for technological innovation; from the rapid expansion of the subway network to the planning and construction of the city's sub-center, Beijing has achieved world-renowned achievements in urban construction, technological development, ecological protection, and other fields.

As an international metropolis, Beijing has continuously improved its level of openness, attracting global talents and enterprises to develop here. At the same time, it is actively promoting the construction of the "Four Centers" (political center, cultural center, international communication center, and sci-tech innovation center) and striving to build itself into a world-class, harmonious, and livable city.

北京印象

Beijing Impressions